ترجمه کلمه به کلمه :
- عَلَیکَ : بر تو باد
- بِالشُّکرِ : به سپاسگزاری
- فِى السَّرّاءِ : در خوشی و آسایش
- وَ : و
- الضَّرّاءِ : در سختی و ناخوشی
این کلام گهربار بر اهمیت سپاسگزاری و شکرگزاری در هر شرایطی ، چه در زمان خوشی و آسایش و چه در زمان سختی و ناخوشی ، تأکید دارد .
- شکر در سرّاء (خوشی) : وقتی زندگی بر وفق مراد است و نعمت ها فراوانند ، شکرگزاری به معنای قدردانی از خداوند و استفاده درست از نعمت هاست . این شکرگزاری نه تنها باعث افزایش نعمت ها می شود ، بلکه باعث می شود که انسان از خوشی های زندگی لذت بیشتری ببرد و مغرور نشود .
- شکر در ضرّاء (ناخوشی) : وقتی زندگی سخت می شود و مشکلات و مصائب فرا می رسند ، شکرگزاری به معنای پذیرش قضا و قدر الهی ، صبر و استقامت در برابر مشکلات و امیدواری به رحمت خداوند است . این شکرگزاری نه تنها باعث تسکین آلام و کاهش دردها می شود ، بلکه باعث می شود که انسان از مشکلات درس بگیرد و قوی تر شود .
به طور خلاصه ، این حدیث به ما یادآوری می کند که شکرگزاری یک وظیفه همیشگی است و باید در هر شرایطی ، چه خوش و چه ناخوش ، سپاسگزار خداوند باشیم .