در برابر نیزه هاى دشمن پیچ و تاب بخورید که براى منحرف کردن نیزه‌ها مؤثر است

نوعی تاکتیک دفاعی، به جای ایستادن ثابت در برابر ضربه دشمن ـ که احتمال آسیب را افزایش می‌دهد ـ باید با انعطاف و چابکی، مسیر حمله دشمن را برهم زد

اِلْتَوُوا فِي أَطْرَافِ اَلرِّمَاحِ فَإِنَّهُ أَمْوَرُ لِلْأَسِنَّةِ
حدیث : 2528

 • 

صفحه : 154
در برابر نيزه هاى دشمن پيچ و تاب بخورید که براى منحرف کردن نيزه‌ها مؤثر است

ترجمه کلمه به کلمه :

  • اِلْتَوُوا : پیچ و تاب خورید ، در میدان نبرد انعطاف و تحرک لازم را داشته باشید
  • فِی أَطْرَافِ : در نوک‌ها ، سرها ، لبه‌ها
  • اَلرِّمَاحِ : نیزه‌ها
  • فَإِنَّهُ : زیرا آن ، پس بی‌گمان آن
  • أَمْوَرُ : در اینجا به معناى چرخش و حرکت سریعى است که مانع اصابت نیزه شود
  • لِلْأَسِنَّهِ : برای نیزه‌ها ، در برابر سرنیزه‌ها

چابکی در میدان نبرد

در این کلام نورانی ، امام علیه السلام توصیه‌ای نیرومند و دقیق درباره شیوه دفاع در میدان نبرد را بیان می‌فرمایند.
در برابر نیزه‌های دشمن پیچ‌وتاب بخورید و بدن خود را اندکی مایل کنید ، زیرا این حرکت ، نیزه را منحرف کرده و ضربه دشمن را بی‌اثرتر می‌سازد.

این دستور ، نوعی تاکتیک دفاعی است که بر مهارت ، سرعت عمل و حضور ذهن رزمنده تأکید دارد. به جای ایستادن ثابت در برابر ضربه دشمن ـ که احتمال آسیب را افزایش می‌دهد ـ باید با انعطاف و چابکی ، مسیر حمله دشمن را برهم زد و نیزه او را از هدف دور کرد.

اما فراتر از بُعد نظامی ، این رهنمود پیام روحی و اخلاقی نیز دارد :
گاهی در زندگی نیز هجمه‌ها و دشواری‌ها همانند نیزه‌هایی به سوی انسان می‌آیند. در چنین شرایطی ، خشک و بی‌حرکت ایستادن راه‌حل نیست ؛ بلکه باید با تدبیر ، انعطاف و حرکت درست ، مسیر ضربه را منحرف کرد و از آسیب رها شد. بدین ترتیب ، انعطاف‌پذیری و عقلانیت ، ابزارهایی هستند که انسان را از سختی‌ها عبور می‌دهند.

این حدیث شریف ، ترکیبی از تعلیم نظامی ، مهارت رفتاری و حکمت اخلاقی است ؛ هم شیوه دفاع در میدان نبرد را می‌آموزد و هم راه درست رویارویی با مشکلات را.

در برابر نیزه هاى دشمن پیچ و تاب بخورید که براى منحرف کردن نیزه‌ها مؤثر است
حدیث قبلی

دوستى، نزديكترين نوع خويشاوندى است

حدیث بعدی

زيارت خانه خدا موجب ايمنى از آتش دوزخ است

نظر خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *