ترجمه کلمه به کلمه :
- بِـ : به معنای “با” یا “به وسیلهی”.
- صِحَّهِ : به معنای “سلامتی” ، “صحت” ، “درستی” یا “استواری”.
- المِزاجِ : به معنای “مزاج” ، “طبع” ، “ساختار بدنی” یا “وضعیت سلامتی کلی بدن” . این کلمه در طب سنتی به تعادل بین اخلاط چهارگانه ( صفرا ، سودا ، بلغم ، دم ) اشاره دارد، اما در اینجا به معنای عمومی سلامتی بدن و اعضای حسی به کار رفته است .
- تُوجَدُ : این کلمه از ریشه “وَجَدَ” به معنای “یافتن” است و به صورت مجهول آمده است . یعنی “یافته میشود” ، “پدیدار میگردد” یا “حس میشود” .
- لَذَّهُ : به معنای “لذت” ، “خوشی” یا “چشیدن طعم خوش” .
- الطَّعمِ : به معنای “مزه” ، “طعم” یا “چشایی” .

این حدیث شریف به ما نشان میدهد که سلامتی جسم ، پایهی اساسی بسیاری از لذتهای زندگی است . بدون برخورداری از سلامتی ، حتی بهترین غذاها نیز طعم واقعی خود را از دست میدهند و شادابی و نشاط زندگی کاهش مییابد . این حدیث نه تنها بر اهمیت حفظ سلامتی تأکید دارد ، بلکه ما را به قدردانی از این نعمت بزرگ نیز تشویق میکند . از این رو ، توجه به بهداشت ، تغذیه سالم و پرهیز از عوامل زیانآور برای حفظ سلامتی ، امری ضروری است تا بتوانیم از مواهب زندگی ، از جمله لذت طعمها ، به درستی بهرهمند شویم .